天津樂譯通翻譯服務有限公司簡介
天津樂譯通翻譯服務有限公司簡介 (簡稱“樂譯通翻譯”。英文稱“TianjinH.P.TransServiceCO.,LTD”),本著“深度理解、執(zhí)著、精益求精”的理念,經(jīng)天津工商管理部門批準,誕生于具有強勁經(jīng)濟發(fā)展態(tài)勢的濱海新區(qū)。
幾年來,公司嚴格參照ISO9000國際質(zhì)量標準體系和歐洲標準化EN150038《翻譯服務規(guī)范》,依據(jù)中華人民共和國國家標準并結(jié)合翻譯行業(yè)的特點,建立自己內(nèi)部的一套行之有效的質(zhì)量管理體系,對翻譯、校對、潤色,審核等環(huán)節(jié),逐一把關,確保服務品質(zhì)。
為不斷滿足產(chǎn)業(yè)適應力和市場文化參透力的需要,公司特邀多名外籍友人和行業(yè)作為技術(shù)顧問,世博會主題譯者顧玉寶先生作為翻譯顧問,以滿足客戶在語言、文化和領域的多重需要,協(xié)助客戶密切國際合作,創(chuàng)造更大價值。我們的服務項目包括:
l 多語筆譯
多語種現(xiàn)有日語、韓語、德語、法語、俄語、西班牙語、葡萄牙語、意大利語、阿拉伯語等80多個語種。多語種部的專職譯員絕大部分具有碩士以上學歷,多數(shù)有國外工作經(jīng)歷,精通本語種和英語,具有的翻譯水平和豐富的翻譯經(jīng)驗。
l 會議口譯
樂譯通翻譯自成立之初一直承擔著天津濱海新區(qū)及其他跨國企業(yè)舉辦的各種國際會議和博覽會的同聲傳譯、交替?zhèn)髯g和陪同口譯服務。目前已形成的會議口譯服務流程,擁有的、穩(wěn)定的的會議口譯團隊,所有譯員獲得聯(lián)合國及其他國際組織的高認可,并同時提供同傳設備租賃業(yè)務。
l 本地化
本地化服務特點:多語種項目分析和管理;多語種軟件、網(wǎng)站和技術(shù)文檔的本地化翻譯;軟件和幫助文件的本地化編譯及質(zhì)量;多語種本地化桌面排版(DTP)
l 外語人才派遣
如果您需要全職或兼職外語和翻譯人員,請聯(lián)系我們,樂譯通基于內(nèi)部資源平臺,會聚全國各語種翻譯資源,致力于改變國內(nèi)翻譯行業(yè)資源短缺現(xiàn)狀,、高質(zhì)提供滿足您各語種全/兼職外語人才需要。
l 翻譯軟件和電子產(chǎn)品開發(fā)
本公司自主研發(fā)代信息管理軟件(PMS1.0)并已順利投入實際運用,并著手開發(fā)相關主流語種的商業(yè)在線詞典,為廣大客戶和譯屆同仁提供、及時,準確的翻譯輔助信息,的提高翻譯效率和準確性。